Немецкий язык
Письменный перевод
Устный последовательный перевод
Аудирование и интерпретация языка СМИ
Перевод на конференциях
Основная образовательная программа направлена на подготовку специалистов, обладающих навыками двустороннего перевода текстов различной стилистической и тематической направленности — с русского языка на немецкий и с немецкого языка на русский (письменный, устный последовательный и синхронный перевод), и знаниями основных теоретических проблем переводоведения и лингвистики.
Особое место в подготовке будущего специалиста уделяется формированию профессиональных навыков и умений в формате социального центра переводов, что способствует раннему формированию профессиональных переводческих компетенций.
Аудированию и интерпретации языка СМИ
Письменному переводу
Устному последовательному переводу
Теории текста
Культуре немецкой речи переводчика
Культуре русской речи переводчика
Немецкий язык
Письменный перевод
Устный последовательный перевод
Аудирование и интерпретация языка СМИ
Перевод на конференциях
СПбГУ — один из крупнейших научно-образовательных центров в Европе и мире. Богатое историческое прошлое, современная широкая исследовательская деятельность, активное развитие и новаторство позволяют этому университету находиться на передовых рубежах российской науки.