Всё обучение
Экономика и финансы
IT
Дизайн
Маркетинг
Менеджмент
Продажи
HR
Бизнес
Реклама и PR
Госслужба
Закупки и логистика
Образование
Юриспруденция
Лингвистика
Психология
Самообразование
Спорт
Киберспорт
Искусство и культура
Медицина
Туризм и сервис
Строительство
Теплоэнергетика и теплотехника
Электроэнергетика и электротехника
Техносферная безопасность
Нефтегазовое дело
Экология и природопользование
Промышленность
Сельское хозяйство
Транспорт
СМИ и медиа
Физика и инженерия
Геодезия
Химия
Энергомашиностроение
Машиностроительные технологии
Биология и биотехнологии
Нанотехнологии и наноматериалы
Социология
История
Филология
Математика и компьютерные науки
Ветеринария
Beauty-индустрия
Философия
Культурология
Политика и политология
Документоведение
image
    Специалитет

    Перевод и переводоведение

    Выучите два языка (английский и испанский), овладейте техниками перевода, получите языковую практику во время стажировок в иностранных компаниях и станьте высокооплачиваемым специалистом, востребованным в любой международной организации.

    Перевод и переводоведение
    Город
    Москва
    Длительность
    5 лет
    Форма обучения
    Очная
    Перевод и переводоведение

    Зачем поступать на программу

    В программах факультета мы объединили лучшее в подготовке специалистов — богатые традиции и самые современные технологии, а за основу взяли практическое применение языка. Это позволит вам расширить географию ваших решений.

    15 450

    компаний на headhunter сейчас ищут специалистов по данному направлению

    90 000₽

    зарабатывает специалист среднего уровня

    Кому подойдет эта программа

    Выпускникам школ
    Выпускникам школ
    Тем выпускникам, которые планируют связать свою жизнь с переводческой деятельностью
    Для повышения квалификации
    Для повышения квалификации
    Тем, кто хочет расширить свой профессиональный инструментарий и получить смежное образование
    Для тех, кто хочет на новый уровень
    Для тех, кто хочет на новый уровень
    Тем, кто активно планирует работать с зарубежными компаниями

    Чему вы научитесь

    Навыки межкультурного общения и социального взаимодействия

    Владение методиками преподавания иностранных языков

    Составление резюме и ведение переговоров с потенциальным работодателем

    Владение средствами и методами профессиональной деятельности преподавателя иностранного языка

    Владение различными способами устного перевода с применением научных переводческих теорий и концепций

    Применение различных техник перевода

    Как проходит обучение

    Изучаете тему
    Изучаете тему
    Смотрите обучающие видео и задаете вопросы
    Выполняете задания
    Выполняете задания
    Делаете домашние задания и отправляете на проверку
    Работаете с наставником
    Работаете с наставником
    Закрепляете знания и делаете работу над ошибками
    Защищаете и получаете диплом
    Защищаете и получаете диплом
    Дополняете портфолио и трудоустраиваетесь

    Программа обучения

    1 курс
    2 курс
    3 курс
    4 курс
    Записаться или получить бесплатную консультацию
    Нажимая на кнопку, вы соглашаетсь с политикой конфиденциальности и на получение рассылок

    Университет «Синергия»

    Флагманский проект образовательной корпорации, который является одним из ведущих российских ВУЗов.

    С 1988 года осуществляет профессиональную подготовку студентов по более чем 200 программам колледжа, высшего, второго высшего и дополнительного образования. На базе университета существует первая в России школа бизнеса, которая обладает 7 престижными международными аккредитациями AMBA.

    филиалов в России и за рубежом
    престижных аккредитаций АМВА
    студентов в России и за рубежом
    выпускников, успешно окончивших образовательные программы
    место в рейтинге образовательных программ управления АЦ «Эксперт»
    о высшем образовании и общеевропейское приложение на английском языке

    Преподаватели курса

    Айетан Шола Алаба
    Айетан Шола Алаба

    Общий стаж преподавания более 15 лет, BA Modern Languages, преподаватель факультета Лингвистики, преподаватель курса подготовки к Cambridge English Exam

    Инна Игоревна Пеньковская
    Инна Игоревна Пеньковская

    Декан Факультета Лингвистики, MA in Education Management, лингвист-переводчик с английского и немецкого языков, преподаватель английского языка международного уровня (CELTA Certificate)

    Рикардо Нава
    Рикардо Нава

    Преподаватель испанского языка.
    Окончил Национальный Колледж Высшего Образования (Мексика) и Институт Сервантес (Москва).
    Опыт преподавания — 11 лет.

    Лю Чань Юнь
    Лю Чань Юнь

    Преподаватель китайского языка.
    Окончил магистратуру в Тайваньском государственном университете «Чжэнь Чжи» и аспирантуру в МГУ им. М.В. Ломоносова.
    Опыт преподавания — 10 лет.

    Не знаете,
    с чего начать?

    Поможем определиться с выбором
    и подберем подходящую программу